آدابُ الدُّعاء
1 – البَسْمَلَةُ
1 - بسم اللَّه گفتن
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : لا يُرَدُّ دُعاءٌ أوَّلُهُ بِسمِ اللَّهِ الرّحمنِ الرَّحيمِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : دعايى كه با «بسم اللَّه الرحمن الرحيم» آغاز گردد ردّ نمىشود .
2 - التَّمجيد
2 - تمجيد خداوند
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إنَّ كُلَّ دُعاءٍ لا يَكونُ قَبلَهُ تَمجيدٌ فَهُوَ أبتَرُ .
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر دعايى كه با تمجيد (خدا) آغاز نشود نافرجام است .
3 - الصَّلاةُ عَلى مُحَمَّدٍ وآلِه
3 - صلوات فرستادن بر محمّد و خاندانش
v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لا يَزالُ الدُّعاءُ مَحجوباً حَتّى يُصَلّى عَلى مُحَمَّدٍ وعَلى آلِ مُحَمَّدٍ .
امام صادق عليه السلام : دعا پيوسته در حجاب است ، تا آن گاه كه بر محمّد و بر خاندان محمّد صلوات فرستاده شود .
v عنه عليه السلام : مَن كانَت لَهُ حاجَةٌ إلى اللَّهِعزّ و عجل فَلْيَبدَأ بِالصَّلاةِ عَلى مُحَمَّدٍ وآلِهِ ، ثُمَّ يَسألْ حاجَتَهُ ، ثُمَّ يَختِمْ بِالصَّلاةِ عَلى مُحَمَّدٍ وآلِ مُحَمَّدٍ ، فإنَّ اللَّهَعزّ و عجل أكرَمُ مِن أن يَقبَلَ الطَّرَفَينِ ويَدَعَ الوَسَطَ إذ كانَتِ الصَّلاةُ عَلى مُحَمَّدٍ وآلِ مُحَمَّدٍ لا تُحجَبُ عَنهُ .
امام صادق عليه السلام : هر كه خواهد از خداوند عزّ و جل حاجتى طلب كند ، به صلوات فرستادن بر محمّد و آل او آغاز نمايد ، سپس حاجتش را بخواهد و در پايان نيز بر محمّد و آل محمّد صلوات فرستد ؛ زيرا خداوند عزّ و جل كريمتر از آن است كه آغاز و انجام دعا را بپذيرد و وسط را واگذارد ؛ چرا كه صلوات بر محمّد و آل محمّد از خداوند پوشيده نمىماند .
4 - الاِستِشفاعُ بِالصَّالِحينَ
4 - شفيع قراردادن صالحان
v الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : إذا كانَت لَكَ حاجَةٌ إلى اللَّهِ فَقُل : اَللَّهُمَّ إنّي أسألُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وعَلِيٍّ ، فَإنّ لَهُما عِندَكَ شَأناً مِنَ الشَّأنِ .
امام كاظم عليه السلام : هرگاه خواستى از خداوند حاجتى طلب كنى ، بگو : خدايا ! به حقّ محمّد و على از تو مسألت مىكنم ؛ زيرا كه آن دو را نزد تو منزلتى است .
۵- الإِقرارُ بِالذَّنب
5 - اعتراف به گناه
v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّما هِيَ المِدحَةُ ، ثُمَّ الإقرارُ بِالذَّنبِ ، ثُمَّ المَسألَةُ .
امام صادق عليه السلام : (در دعا) ابتدا بايد خدا را ستود ، سپس به گناه اعتراف نمود و آن گاه حاجت را خواست .
6 - التَّضرُّعُ والاِبتِهالُ
6 - تضرّع و ابتهال
v بحار الأنوار - فيما وَعَظَ اللَّهُ بِهِ عيسى عليه السلام - : يا عيسى ، اُدعُني دُعاءَ الحَزينِ الغَريقِ الّذي لَيسَ لَهُ مُغِيثٌ ... ولا تَدْعُني إلَّا مُتَضَرِّعاً إلَيَّ وهَمُّكَ هَمّاً واحِداً ، فَإنَّكَ مَتى تَدْعُني كَذلِكَ أجَبتُكَ .
بحار الأنوار : از اندرزهاى خداوند متعال به عيسى عليه السلام - : اى عيسى ! مرا چون شخص اندوهگين و در حال غرق كه فريادرسى ندارد ، بخوان ... مرا جز با خوارى و زارى و خلوص مخوان ، كه هر گاه با چنين حالى مرا بخوانى اجابتت كنم .
v الإمامُ الحسينُ عليه السلام : كانَ رَسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله يَرفَعُ يَدَيهِ إذا ابتَهَلَ ودَعا كَما يَستَطعِمُ المِسكينُ .
امام حسين عليه السلام : رسول خدا صلى الله عليه وآله در هنگام ابتهال و دعا مانند بينوايى كه غذا مىطلبد ، دستانش را بالا مىبرد .
7 - أن يُصَلِّيَ رَكعَتَينِ
7 - به جا آوردن دو ركعت نماز
v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن تَوَضَّأ فَأحسَنَ الوُضوءَ ، ثُمَّ صَلّى رَكعَتَينِ ، فَأتَمَّ رُكوعَهُما وَسُجودَهُما ، ثُمَّ سَلَّمَ ، وأثنى عَلَى اللَّهِعزّ و عجل وعَلى رَسولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله ، ثُمَّ سَألَ حاجَتَهُ ، فَقَد طَلَبَ في مَظانِّهِ ، وَمَن طَلَبَ الخَيرَ في مَظانِّهِ لَم يَخِبْ .
امام صادق عليه السلام : هركه درست وضو بگيرد و دو ركعت نماز بگزارد و ركوع و سجود آنها را به طور كامل به جا آورد ، سپس سلام گويد و خداوند عزّ و جل و رسول خدا را مدح كند و آن گاه حاجتش را بخواهد هر آينه به جا خواهش كرده و هر كه به جا طلب خير و خوبى كند نوميد برنگردد .
8 - أنْ لا يَستَكثِرَ مَطلوبَهُ
8 - زياد نشمردن خواسته
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : سَلُوا اللَّهَ وأجزِلُوا ، فإنَّهُ لا يَتَعاظَمُهُ شيءٌ .
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : از خداوند بخواهيد ؛ و زياد بخواهيد ، زيرا هيچ چيز براى او زياد و بزرگ نيست .
v الإمامُ الباقرُ عليه السلام : لا تَستَكثِرُوا شَيئاً ممّا تَطلُبُونَ ، فما عِندَ اللَّهِ أكثَرُ مِمّا تُقدِّرونَ .
امام باقر عليه السلام : هيچ خواستهاى را زياد مشماريد ؛ زيرا آنچه نزد خداست بيش از آن است كه مىپنداريد .
9 - أنْ يكونَ عالي الهِمَّةِ فيما يَطلُبُ
9 - بلند همّتى در خواهش
v الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في وصيَّتِهِ إلى ابنِهِ الحسنِ عليه السلام - : ولتَكُن مَسألَتُكَ فيما يَعنِيكَ مِمّا يَبقى لَكَ جَمالُهُ ويُنفى عنكَ وبالُهُ ، والمالُ لا يَبقى لك ولا تَبقى لَهُ .
امام على عليه السلام - در وصيت خود به فرزندش حسن عليه السلام - : بايد براى خود آن چيزى را (از خدا) بخواهى كه جمال و نيكى آن برايت بماند و وبال و آزارش از تو دور ماند . مال و ثروت براى تو نمىماند و تو نيز براى آن نخواهى ماند .
v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - في سُؤالِ عجوزِ بنيإسرائيلَ لموسىعليه السلام - : قالت : لا أفعَلُ حتّى تُعْطِيَني خِصالاً : تُطلِقُ رِجْلي ، وتُعِيدَ إلَيَّ بَصَري ، وتَرُدَّ إلَيَّ شَبابِي ، وتَجعَلَني معكَ في الجَنَّةِ .
امام صادق عليه السلام - در پاسخ به اين سؤال كه خواهش پيرزن از موسى عليه السلام چه بود ؟ - : آن پيرزن گفت : اين كار نمىكنم مگر آن كه چند كار برايم بكنى : پايم را چابك گردانى ، بينايى مرا به من بازگردانى جوانيم را به من برگردانى و مرا با خودت در بهشت جاى دهى .
10 - تعميمُ الدُّعاءِ
10 - دعا كردن براى همه
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إذا دَعا أحَدٌ فَلْيُعِمَفإنّه أوجَبُ للدُّعاءِ ، ومَن قَدَّمَ أربعينَ رَجُلاً مِن إخوانِهِ قَبلَ أن يَدعُوَ لِنفسِهِ استُجِيبَ لَهُ فيهِم وفي نفسِهِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هر گاه يك نفر دعا مىكند ، براى همه دعا كند ؛ زيرا اين دعا به اجابت نزديكتر است . كسى كه پيش از دعا كردن براى خود براى چهل نفر از برادرانش دعا كند ، آن دعا در حقّ آنان و در حقّ خودش مستجاب شود .
11 - الإسرارُ بالدُّعاءِ
11 - دعاى پنهانى
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : دَعوةٌ في السِّرِّ تَعدِلُ سبعينَ دَعوةً في العَلَانِيَةِ.
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : يك دعاى پنهانى برابر است با هفتاد دعاى آشكار .
12 - الاجتماعُ في الدُّعاءِ
12 - دعاى گروهى
v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ما اجتَمَعَ أربعةُ رَهطٍ قَطُّ على أمرٍ واحدٍ فَدَعَوا (اللَّهَ) إلّا تَفَرَّقُوا عن إجابَةٍ .
امام صادق عليه السلام : هيچ گاه چهار نفر فراهم نيامدند و براى مطلبى به درگاه خدا دعا نكردند ، مگر اين كه با اجابت آن دعا از هم پراكنده شدند .
13 - حُسنُ الظَّنِّ بِالإِجابَة
13 - خوشبين بودن به اجابت دعا
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : اُدْعُوا اللَّهَ وأنتُم مُوقِنونَ بالإجابَةِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : خداوند را با حال يقين به اجابت بخوانيد .
v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إذا دَعَوْتَ فَظُنَّ أنّ حاجَتَكَ بالبابِ .
امام صادق عليه السلام : چون دعا كنى چنين خيال كن كه حاجتت بر در خانه است .
14 - اختيارُ الأوقاتِ المناسِبَةِ
14 - انتخاب زمان مناسب
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : خيرُ وقتٍ دَعَوتُم اللَّهَعزّ و عجل فيهِ الأسحارُ ، وتلا هذهِ الآيةَ في قولِ يعقوبَ عليه السلام «سَوْفَ أسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي» (و) قال : أخَّرَهُم إلى السَّحَرِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : بهترين زمان براى اين كه خداوند عزّ و جل را بخوانيد سحرگاهان است . سپس اين آيه را كه نقل سخن يعقوب عليه السلام است تلاوت كرد : «بزودى از پروردگار خود براى شما آمرزش مىخواهم» . و فرمود : (دعا كردن براى) آنها را به وقت سحر موكول كرد .
v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ثلاثةُ أوقاتٍ لا يُحجَبُ فيها الدُّعاءُ عن اللَّهِ : في أثَرِ المكتوبةِ ، وعند نُزُولِ القَطْرِ ، وظُهورِ آيةٍ معجزةٍ للَّهِ في أرضِهِ .
امام صادق عليه السلام : در سه زمان دعا از خداوند پوشيده نمىماند: بعد از اداى فريضه ، به هنگام بارش باران و هنگام پديدار شدن نشانهاى از اعجاز خدا در زمين (مثل خورشيد گرفتگى و ...) .
15 : الإلحاح
15 - پافشارى
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : رَحِمَ اللَّهُ عبداً طَلَبَ مِن اللَّهِعزّ و عجل حاجةً فَألَحَّ في الدُّعاءِ ، اُستُجِيبَ لَهُ أو لم يُستَجَبْ (لَهُ) .
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : خدا رحمت كند بندهاى را كه از خداوند عزّ و جل حاجتى بخواهد و در دعا (براى آن حاجت) پافشارى كند ، خواه دعايش اجابت شود و يا نشود .
v الإمامُ الباقرُ عليه السلام : واللَّهِ لا يُلِحُّ عبدٌ مُؤمِن علَى اللَّهِعزّ و عجل في حاجتِهِ إلّا قضاها لَهُ .
امام باقر عليه السلام : به خدا سوگند هيچ بنده مؤمنى در حاجت خود به درگاه خداوند عزّ و جل اصرار نورزد ، مگر آن كه حاجتش را بر آورد .
منبع: میزان الحکمه







